mercredi 25 juin 2008

Traduction


www.alec5.com

Un ami, un proche de mes expériences internet, Charles (cekadev), pour ne pas le nommer, m'a sermonné l'autre jour, sur le fait que je devais peut-être songer à me bouger les f.. en allant voir par New York si j'y étais!
— Si tu veux voir plus loin, il faut que tu y ailles!

Alors dans un effort d'internationalisation, j'ai entrepris la première étape, logique, de cette démarche :
Je suis en train de procéder à la traduction complète de mon site principal, www.alec5.com. "Une job de moine!" Ce sont plus de 650 entrées de données à traduire, comportant chacune 4 à 7 sous éléments descriptifs. Petit bout par petit bout le travail avance... Par chance, pour les "gros" textes, j'ai eu l'aide précieuse d'une traductrice. Car je ne le cache pas, la lange de Sheakspear n'est pas mon fort!
Donc, bientôt disponible sur la toile...

Aucun commentaire: